學(xué)術(shù)不端文獻(xiàn)論文查重檢測系統(tǒng) 多語種 圖文 高校 期刊 職稱 查重 抄襲檢測系統(tǒng)
中國知網(wǎng)學(xué)術(shù)不端文獻(xiàn)檢測系統(tǒng),支持本、碩、博各專業(yè)學(xué)位論文學(xué)術(shù)不端行為檢測 ! 支持“中國知網(wǎng)”驗證真?zhèn)?"期刊職稱AMLC/SMLC、本科PMLC、知網(wǎng)VIP5.3/TMLC2等軟件。
知網(wǎng)查重能查英文翻譯的論文嗎? 輸入一篇中文文獻(xiàn),自動在英文比對資源中檢測,幫助發(fā)現(xiàn)不同語種之間的抄襲等行為。 目前知網(wǎng)提供了這個功能,是專門應(yīng)對于翻譯方法修改的文章,但是從實(shí)際結(jié)果來看,并沒有實(shí)現(xiàn)可以百分之百中英文互譯檢測的目的,推測可能是算法仍舊不能完全涵蓋所有互譯的情況。
目前 知網(wǎng)論文查重 (www.cnki.cn)提供了這個功能,是專門應(yīng)對于翻譯方法修改的文章,但是從實(shí)際結(jié)果來看,并沒有實(shí)現(xiàn)可以百分之百中英文互譯檢測的目的,推測可能是算法仍舊不能完全涵蓋所有互譯的情況。 作者認(rèn)為,全球化時代的文化多樣性大大地明顯于文化的趨同性,應(yīng)該說,這正是這種文化的定位和重新定位的一個直接后果。
這是很多人疑惑的一個地方,畢竟參考文獻(xiàn)太容易重復(fù)了。 答案是: 知網(wǎng)查重對象不包括參考文獻(xiàn),但你也不需要將參考文獻(xiàn)從論文中刪除。 以知網(wǎng)查重來說,可以肯定的是:查重對象是不包括參考文獻(xiàn)的。 而且,就算你沒有將參考文獻(xiàn)從論文中刪除,知網(wǎng)也是能正常識別出來參考文獻(xiàn)部分的,前提是你的論文結(jié)構(gòu)是規(guī)范的,而且按照 規(guī)范格式 引用了參考文獻(xiàn)。 簡單來說,按照學(xué)校要求的大綱架構(gòu)和參考文獻(xiàn)引用規(guī)范(GB/T-7714)去寫論文,知網(wǎng)都能識別出參考文獻(xiàn)部分,并在查重時自動剔除。 不僅是參考文獻(xiàn)部分,諸如論文封面、目錄、成果清單等內(nèi)容也是不在查重范圍內(nèi)的。 而且,在查重報告中, 不納入查重范圍的參考文獻(xiàn)、目錄等內(nèi)容都會以灰色字體顯示,而正文則以黑色字體顯示。
我國大部分高校采用的都是知網(wǎng)查重系統(tǒng),我們畢業(yè)生的論文基本都是在知網(wǎng)進(jìn)行檢測,以知網(wǎng)的查重結(jié)果為準(zhǔn)。 如果論文是自己一字一句地寫出來的話,通過率是蠻高的,但是如果論文的內(nèi)容是復(fù)制粘貼的,那么必定通過不了學(xué)校的查重。